Former US president George Bush Sr has shaved his head to show solidarity for the sick child of a secret service agent. 美国前总统老乔治布什剃光头来支持一位特工患病的孩子。
The US Secret Service, which has sent the men back to the United States, is investigating claims they brought prostitutes to their hotel rooms in Cartagena late Wednesday and had a dispute over payment with one of the women. 美国特工处已经将这些人送回美国,目前正对他们进行调查。据称这些人周三晚上在卡塔赫纳酒店中召妓,并和其中一位妓女发生报酬纠纷。
A Pentagon spokesman said the service members who are under investigation were not handling security for the US president but were performing important work in support of the Secret Service. 一位国防部发言人称,接受调查的军方人员没有负责美国总统的安保工作,但也从事着支持特工部的重要工作。
The US Secret Service, which is responsible for the security of this event, was embarrassed by this obvious negligence. 对于这次明显的疏忽,负责宴会安保工作的美国特勤局非常尴尬。
One of US President George W.Bush's daughters has been robbed of her mobile phone and purse in Argentina, despite her heavy Secret Service protection, ABC News reported. 据美国广播公司(ABC)消息,美国总统布什的女儿芭芭拉在阿根廷遭到抢劫,手机和钱包被洗劫一空,当时她的身边还有多名美国特工。